مسابقه دین و اندیشه خانه قرآن باشگاه کاربران جامعه ورزشی خانواده خوشبخت دنیای کودکان آشپزی و تغذیه موبایل دانش و تکنولوژی مجله سلامت سیاست گردشگری
دنیای عکس و عکاسی اقتصاد زنان ادبیات هــنر سینما و تلویزیون بزرگان و مشاهیر مهدویت سرگرمی دانلود نرم افزار مرکز کتاب پایگاه ها جستجو روابط عمومی مقالات
   
صفحه اصلی وب سایت فید مطالب وب سایت عضویت رایگان در وب سایت جستجو در وب سایت سوالات رایج نقشه وب سایت درباره ما تماس با ما  
حتما ببنید
اتوبیوگرافی چیست؟
نگاهی کوتاه به زندگی و آثار الكساندر دوما
دیدگاه مولوی درباره زندگی، عشق، مرگ
چند حکایت شیرین از عبید زاکانی
برندگان نوبل ادبیات چه کسانی بوده اند؟
نگاهی به شعر باغ من از مهدی اخوان ثالث
آموزه هایی از اشعار حافظ برای انسان امروز (1)
نقد ادبي و انواع آن
دقت کردید ؟؟
http://news.tebyan-zn.ir/
/archive/photography/0/10/default.html
/archive/Religion_Thoughts/the_infallibles_family/god_messengers/Muhammad_prophet/0/10/default.html
/News-Article/Help/help_for_using_tebyan/2010/12/27/16865.html
/photo-gallery/archive/17/135/276/0/30/default.html
/News-Article/News_agency/public_relation_tebyan/2012/1/11/48585.html
/Voting/public_opinion/default.html
/ItMatchOnline.html
جدیدترین مطالب این بخش

اصطلاح شناسی داستان کوتاه (3)
تمثیل و فابل در اَشکالِ ساده ی پیش مدرن خود بسیار به هم نزدیک بودند و هر یک به نحوی شکل می گرفت که ...

درباره ی تعریف داستان کوتاه (1)
در یکصد و پنجاه سال گذشته، داستان کوتاه در ادبیات کشورهای متعددی حضور آشکار یافته است. داستان کوتاه...

ارسال مطالب به دوستان
send to freinds ارسال مطلب برای استفاده سایر دوستان

عنوان مطلب : درباره ی تعریف داستان کوتاه (1)
 
 برای ارسال این مطلب به دوستتان لطفا منو های زبر را بدقت تکمیل و دکمه ارسال را کلیک نمایید

 
 
 
 
  
دریافت رایگان (کلیک کنید)
ارسال دعوتنامه (کلیک کنید)
بازدید ها :   754   بازدید   
تاریخ درج مطلب  21/1/1393
تغییر اندازه متن:  افزایش اندازه فونت متن    کاهش اندازه فونت متن
  چاپ این مطلب  

درباره ی تعریف داستان کوتاه (1)

درباره ی تعریف داستان کوتاه (1) واحد شعر و ادب تبیان زنجان-

 

غفلت پر اهمیت

در یکصد و پنجاه سال گذشته، داستان کوتاه در ادبیات کشورهای متعددی حضور آشکار یافته است. داستان کوتاه، که در نشریات ادواری گوناگون و نیز به صورت کتاب انتشار می یابد،

احتمالاً پر خواننده ترینِ انواع ادبی مدرن است، و علاوه بر نویسندگانِ آثارِ سرگرم کننده ی سبک،

بسیاری از داستان نویسان برجسته هم در این دوره آن را موافق طبع خود یافته اند. با این همه، حتی امروز هم به ندرت توجه انتقادیِ جدی متناسب با آن اهمیت نثارش می شود.

تازه وقتی در سال 1933، ضمیمه ی فرهنگ آکسفورد منتشر شد، خود اصطلاح «داستان کوتاه» به معنای نوع خاصی از محصول ادبی رسماً اجازه ورود به واژگان خوانندگان انگلیسی زبان را یافت.

بحثهای نظری درباره ی این شکل تقریباً یک قرن پیش از این نامگذاریِ دیررس با جستارهایی از ادگار آلن پو آغاز شده بود،

اما به کندی پیش رفت و هنوز هم به بلوغ و پختگی نرسیده است. به نظر می رسد که مشکلات مربوط به محبوبیت نوعِ داستان کوتاه بیش از همه مانعی در راه رشد این مباحث بوده اند.

برای نمونه، غالباً وقتی داستان کوتاه می خواهد خود را با تقاضای بازار منطبق سازد، باید مصغر و سهل الوصول شود که در همه ی موارد هم نتیجه ی ایجاز نیست.

طی قرن نوزدهم، انتشار مجلات رواج بسیار یافت و در آنها معمولاً توجه غلوآمیز به کلیشه و اداهای نثری و ظواهر و غیره تشویق می شد.

بنابراین، منتقدان گاه از جدی گرفتن داستان کوتاه به عنوان نوعی ادبی که به خودی خود اهمیت دارد، اکراه دارند.

مثلاً برنارد بوگونزی (1) فکر می کند که «نویسنده ی داستان کوتاه مدرن به ناچار جهان را به شکل خاصی می بیند» زیرا شکلی که به کار گرفته تأثیر کاهنده ای دارد که موذیانه عمل می کند

بنا به سرشتش «با غربال کردن تجربه، آن را تا حد عناصر اولیه ی ناکامی و بیگانگی فرو می کاهد.» هاوارد نه مِروف (2)،

با لحنی تمسخرآلودتر، این ایرادهای تحقیرآمیز را وارد می داند:

اغلب داستانهای کوتاه چیزی نیستند جز تردستیهای محفلی برای سرگرم کردن حضار در میهمانیها که تله هایی در آنها تعبیه شده،

اسباب هایی برای ایجاد شناسایی و واژگونی: تلمبه ی کوچکی به افزایش فشار کمک می کند، ماشه ی کوچکی آن را آزاد می کند، بعد که آزادی و ضرورت با هم ترکیب می شوند صدای پُف می آید و برقی به چشم می خورد؛

سرانجام عروسکی سلولوئیدی از دهانه بیرون می افتد و با چتر نجات به زمین می آید. این چیزها اتفاق می افتند، اما برای کس خاصی اتفاق نمی افتند.

براستی هم درباره ی بسیاری از داستانهایی که در مجلات چاپ می شوند بحق می توان همین ها را گفت، و شاید هم راست باشد که حتی اوج داستان کوتاه هم به ندرت بتواند

در ترسیمِ سرشت پیچیده و گسترده ی بخش اعظم تجربه ی بشری با رمانهای بزرگ برابری کند.

اما پیچیدگی و وسعت همیشه مهمترین یا جالب ترین ویژگیهای زندگی ما نیستند. تنها یک خواننده ساده دل ممکن است اهمیت را وابسته به حجم بداند.

شعر تغزلی (3)به هیچ وجه ذاتاً از لحاظ قدرت و پر معنایی دست کمی از یک شعر استدلالیِ (4) طولانی ندارد، و داستان کوتاه می تواند با چنان فشردگی و شدتی ما را متأثر کند که رمان از آن عاجز است.

اثر داستانی منثورِ کوچک مقیاس مستحق نقدهایی نظری و کاربردی است با دقتی بسیار بیشتر از آنچه تاکنون نصیب برده است.

خویشاوندان تنومندترش، رمان و شعر و نمایشنامه، به آن تنه می زنند و از برنامه های درسی دانشگاهها و جاهای د یگر آن را بیرون می اندازند؛

و از نشریات بی شمارِ دانشگاهی تنها شمار اندکی به طور منظم جایی به جستارهای مربوط به این نوع ادبیِ کم لطفی دیده اختصاص می دهند. خیلی انبوه از کتابهای خوب در باب رمان موجود است؛

کتابهای خوب درباره ی داستان کوتاه بغایت نادرند. اغلب کتابهای به زبان انگلیسی را خود دست اندرکاران نوشته اند، مثل اچ.ای. بیتس (5)، فرانک اُکانر (6) و شون اُفیِلن (7).

در آلمان، بررسیهای پژوهشگرانه متعددی در زمینه ی داستان کوتاه صورت گرفته، اما همه ی آنها بیش و کم به دلیل وسواسِ بیش از حد در طبقه بندی که مثلاً سبب می شود Novelle [نُوِل] را در گروه مجزایی مقابل Kurzgeschichte [کورتزگشیشت - ترجمه ی لفظ به لفظ short story به آلمانی] قرار دهند آسیب دیده اند؛ این دو هر کدام گونه ای کاملاً مجزا تلقی شده اند،

حال آنکه در زبان انگلیسی «داستان کوتاه» (short story) به مفهومی عام به کار می رود. مکتب نقد فرمالیستی روس، که در دهه ی 1920 شکوفا شد، موجد کارِ اصولی بر جنبه های نظری داستان کوتاه (بویژه جستارهای بوریس آیخنباوم (8) و ویکتور اشکلوفسکی (9))

و نیای آن M?rchen [مِرشِن] (تحقیق کلاسیک ولادیمیر پراپ (10) درباره «ریخت شناسی حکایتهای عامیانه» (11) شد، اما تبدیل و تبدلاتی که در طی نیمه ی آخر قرن در این نوع ادبی رخ داده برخی از یافته های آنان را از دور خارج کرده است.

آن پژوهشهای فرمالیستی اخیراً با «روایت شناسی» (12) تحلیلی ساختارگرایانه فرانسوی چون تسوتان تودوروف (13) و کلود بره مون (14) تا حدودی بسط و گسترش یافته است،

اما اینها هم هنوز به طور دقیق به هیچ یک از اصول ترکیب بندی که بشود گفت داستان کوتاه را از رمان جدا می کنند نپرداخته اند.

 منبع:راسخون


گردآوری :گروه ادبیات تبیان زنجان  

http://www.tebyan-zn.ir/persian_literature.html

 پی نوشت :

1- Bernard Bergonzi

2- Howard Nemerov (1991-1920) : شاعر رمان نویس، منتقد امریکایی که مجموعه ی اشعارش (1977) در سال 1978 جایزه ی پولیتزر و نشنال بوک اوارد را نصیبش کرد.

3- lyric

4- discursive poem

5- Herbert Ernest Bates (1974-1905): رمان نویس و داستان نویس مشهور و محبوب انگلیسی.

6- Frank O'Connor (1966 -1903): نویسنده ی ایرلندی، منتقد و مترجم آثار ایرلندیِ گیلی زبان به انگلیسی.

7- Sean O'Faolain (1991-1900): نویسنده ی ایرلندی که به خاطر داستانهای کوتاه تغزلی و خوش پرداختنش شهره است.

8- Boris Eichenbaum

9- Viktor Borisovich Shklovsky (1984-1893): منتقد ادبی و رمان نویس روسی، از ارکان مکتب فرمالیسم روس که در دهه ی 1920 در ادبیات روسی تأثیری فراوان داشت.

10- Vladimir Propp

11- "The Morphology of the Folktale"

12- naratology

13- Tsvetan Todorov

14- Claude Bremond

توجه : این مقاله توسط سیستم نرم افزاری واحد های وب سایت گردآوری شده است و تبیان زنجان ادعای مالکیت این محتوا را نداشته و صرفاً جهت ارتقای سواد عمومی منتشر گردیده است .تبیان زنجان یک وب سایت عمومی اطلاع رسانی میباشد. در صورتی که تولید کننده اصلی این محتوا میباشید و مایل نیستید در وب سایت تبیان زنجان این مطلب در دسترس عموم قرار گیرد لطفا از لینک ' ارسال گزارش ' زیر نسبت به ارسال درخواست خود اقدام فرمایید .
ارسال گزارش
  

12345
 
0 نفر به اين مطلب راي داده اند
میزان متوسط :0.0 از 5

اين مطلب تا چه ميزان مورد قبول شما واقع شد ؟
 نام و نام خانوادگی : 
آدرس Email :             
کد درون تصویر را وارد نمایید                       
 
 12345 
ضعيفعــالی
ضمن تشکر از توجه شما به این مطلب , نظرات سازنده شما در هر مطلب را صمیمانه ارج نهاده و آنرا به عنوان مرجعی قابل اعتماد جهت پیشرفت و ترقی اطلاع رسانی در فضای گفتمانی مناسب , می دانیم و اميد داريم بتوانيم از حسن نظر شما در راستاي افزايش سطح ارائه محتوا و خدمت رساني بهره گيريم.
نظر شما پس از بررسی توسط بخش محتوا, قابل روئیت برای عموم خواهدبود .
(توجه: تایید نظرات به معنی قبول و یا تایید محتوای آن  از سوی تبیان زنجان نمی باشد )

 
 

171282
© 2004-2009 Tebyan. The content is copyrighted to Tebyan Cultural and Information center and may not be reproduced on other websites.